Karta Bezpieczeństwa Produktu
Zgodnie z przepisami (WE) Nr 1907/2006
czerwień z Falun, malowanie ręczne
Wersja: 2.0/En Zmieniona: 24-06-2013
1 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1. Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Falu Red paint – czerwień z Falun, malowanie ręczne
1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Istotne zidentyfikowane zastosowania :
1: Malowanie profesjonalne na zewnątrz
2: Malowanie na zewnątrz przez użytkownika/konsumenta
Nie mogą być stosowane w produktach, które wchodzą w bezpośredni kontakt ze skórą.
Nie mogą być stosowane w produktach, które wchodzą w bezpośredni kontakt z pożywieniem.
Nie zaleca się do malowania wewnątrz pomieszczeń na dużych powierzchniach.
1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Adres:
Stora Kopparbergs Bergslags AB, Falu Rödfärg
Krongårdsvägen 6
791 61 Falun
Telefon:
+ 46 (0) 23-782325
+ 46 (0) 23-782708
E-mail:
info@falurodfarg.com
1.4. Numer alarmowy
Numer alarmowy w Szwecji: 112
Numer telefonu do Centrum Informacji ds. zatruć w Szwecji + 46 (0) 8-331231
Firmowy numer alarmowy + 46 (0) 23-782325
Dostępność poza godzinami pracy Tak Nie x
2 IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Zgodnie z rozporządzeniem 1999/45/EC
R52/53
Zdrowie
Farba Falu zawiera ołów (Pb) w małych ilościach; Unikać bezpośredniego kontaktu z produktem.
Farba Falu zawiera substancje w niewielkich ilościach (<0.1%), które mogą wywołać reakcje alergiczne, dlatego należy unikać bezpośredniego kontaktu i powtarzającego się kontaktu skóry z produktem.
Środowisko
Farba Falu jest szkodliwe dla organizmów wodnych i może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Pożar
Farba Falu nie jest klasyfikowana jako łatwopalna
2.2. Elementy oznakowania
Zgodnie z rozporządzeniem 1999/45/EC
Zwrot określający zagrożenie:
Nie dotyczy
Oznaczenia dotyczące ryzyka:
R52/53: Szkodliwe dla organizmów wodnych, może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa::
S29: Nie odprowadzać do kanalizacji
S35: Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny.
S56: Usuwać produkt i jego opakowanie na składowisko odpadów niebezpiecznych.
S61: Unikać uwalniania substancji do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki.
Specjalne oznakowanie:
„Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, do których dzieci mogą uzyskać dostęp, żuć lub ssać.”
Zawartość:
Barwnik Falu
2.3 Inne zagrożenia:
Nieznane
Inne:
Kryteria PBT i vPvB zgodnie z załącznikiem XIII of REACH nie mają zastosowania do barwnika Falu Red.
3 SKŁAD/INFORMACJE DOTYCZĄCE SKŁADNIKÓW
3.2. Mieszaniny
Farba Falu jest farbą wapienną scharakteryzowną przez silną właściwość sklejania dzięki………
Barwnik w farbie jest barwnikiem Falu zawierajacym Hematyt (trójtlenek żelaza), magnetyt, getyt, kwarc, skaleń, siarczan wapnia, siarczan ołowiu, cynk i miedź. Materiałem wyjściowym dla barwnika Falu jest naturalnie występujący w ziemi pigment. Głównymi składnikami są nierespirabilna krzemionka (20-45%), Hematyt (0-45%) and Magnetyt (0-45%).
Klasyfikacja substancji zgodnie z 67/548/EEC
Farba Falu |
Substancja niebezpieczna | Numer rejestracyjny REACH | Stężenie % | Nr CAS | Nr WE | Zwrot określający zagrożenie | Oznaczenia dotyczące ryzyka |
Barwnik Falu | 01-2119703173-52 | 18 – 20 | 910-670-4 | T, N | R61, R33, R51/53 |
Substancje niebezpieczne w barwniku Falu | |||||
Substancja niebezpieczna | Stężenie % | Nr CAS | Nr WE | Zwrot określający zagrożenie | Oznaczenia dotyczące ryzyka |
Kwarty (Frakcje respirabilne) | 1.1 | 14808-60-7 | 238-878-4 | Xn | R48/20 |
Siarczan ołowiu(jako ołów, Pb) | 0.23 | 12036-76-9 | 234-853-7 | T, Xn, N | R61, R62, R20/22, R33, R50/53 |
Tlenek cynku | 0.1 | 1314-13-2 | 215-222-5 | N | R50/53 |
Oznaczenia dotyczące ryzyka, pełny tekst; zobacz w sekcji 16
Klasyfikacja substancji zgodnie z 1272/2008/EC (CLP)
Farba Falu | ||||||
Substancja niebezpieczna | Numer rejestracyjny REACH | Stężenie % | Nr CAS | Nr WE | Klasa (y) zagrożeńKategoria(e) kodów | Oznaczenia dotyczące ryzyka |
Barwnik Falu | 01-2119703173-52 | 18 – 20 | 910-670-4 | Repr.1A STOT RE 2 Aquatic Chronic 2 | H360Df H373 H411 |
Substancje niebezpieczne w barwniku Falu | |||||
Substancja niebezpieczna | Stężenie % | Nr CAS | Nr WE | Klasa (y) zagrożeńKategoria(e) kodów | Oznaczenia dotyczące ryzyka |
Kwarty (Frakcje respirabilne) | 1.1 | 14808-60-7 | 238-878-4 | STOT RE 1 | H372 |
siarczan ołowiu(jako ołów, Pb) | 0.23 | 12036-76-9 | 234-853-7 | Repr.1A Acute Tox. 4 STOT RE 2 Auatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 | H360Df H332 H302 H373 H400 H410 |
Tlenek cynku | 0.1 | 1314-13-2 | 215-222-5 | Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 | H400 H410 |
Oznaczenia dotyczące ryzyka, pełny tekst; patrz sekcja 16
4 Środki pierwszej pomocy
4.1. Opis środków pierwszej pomocy
Wdychanie
W przypadku wystąpienia objawów wynikających z wdychania pyłu, farb w spray’u czy aerozoli: wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
Zapewnić opiekę lekarską! W przypadku utraty przytomności, należy umieścić poszkodowanego w pozycji bezpiecznej, czekając karetkę. Jeśli to konieczne wykonać sztuczne oddychanie.
Kontakt ze skórą
Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Umyj dotknięty obszar mydłem i spłukać dużą ilością wody.
Kontakt z oczami
Ostrożnie płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą
Jeśli to możliwe, użyć letniej wody z delikatnym strumieniem / prysznicem. Zapewnić opiekę lekarską w przypadku przedłużających się dolegliwości.
W przypadku połknięcia
Jeśli poszkodowany jest przytomny podać do picia kilka szklanek wody.
Spróbować wywołać wymioty. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza,.
4.2. Najważniejsze symptomy i skutki zarówno ostre i opóźnione
Informacje ogólne: Ponieważ objawy zatrucia mogą zacząć pojawiać się dopiero po kilku godzinach, narażona osoba powinna przebywać pod opieką lekarską przez okres co najmniej 48 godzin po wypadku lub incydencie.
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i postępowania z poszkodowanym
Jako podstawowa zasada i w przypadku wątpliwości bądź gdy dolegliwości nie ustępują należy zasięgnąć pomocy lekarskiej.
Nigdy nie starać się podawać nic płynnego osobie nieprzytomnej
5 Środki ochrony przeciwpożarowej.
5.1. Środki gaśnicze
Produkt nie jest palny. Wybierz odpowiedni sprzęt gaśniczy w przypadku pożaru.
Odpowiednie środki gaśnicze
Dwutlenek węgla (CO2), proszek gaśniczy lub strumień wody. Duże pożary powinny być gaszone pianą odporną na działanie alkoholu.
Nieodpowiednie środki gaśnicze
Nie stosować bezpośredniego strumienia wody na płonący produkt; może to spowodować rozpryskiwanie i rozprzestrzenienie się ognia.
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Nieznane
5.3. Informacje dla straży pożarnej
Założyć przeciwpożarową odzież ochronną oraz maskę tlenową (SCBA) zakrywającą całą twarz, działającą przy dodatnim ciśnieniu.
6 Niezamierzone uwolnienie do środowiska
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
W przypadku powstawania pyłu, zastosować odpowiedni sprzęt ochrony dróg oddechowych i ubranie ochronne (patrz sekcja 8).
6.2. Środków ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zapobiegać przedostawaniu się wycieku do kanalizacji, wód powierzchniowych lub podziemnych.
Jeżeli nie jest to możliwe, natychmiast powiadomić odpowiednie władze. W przypadku większego wycieku należy powiadomić służby ratunkowe.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do jego usuwania
Zebrać wyciek i odpady do odpowiednich pojemników do bezpiecznego usuwania jako odpady niebezpieczne.
6.4. Odniesienie do innych sekcji
Dodatkowe informacje odnośnie indywidualnych środków ostrożności, zobacz sekcja 8
Dotyczących gospodarki odpadami, patrz sekcja 13.
7 Obsługa i przechowywanie
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Środki ochronne:
Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy, w miejscach dobrze wentylowanych.
Obchodzić się i otwierać pojemniki tak by uniknąć powstawania pyłu.
Unikać wdychania i kontaktu oczu i skóry z pyłem.
Stosować ochronę układu oddechowego zgodnie z EN140, z filtrem typu P (filtr przeciwpyłowy) podczas
szczotkowania i polerowania powierzchni uprzednio malowanych.
Zabezpiecz oczy i załóż gumowe rękawice.
Zalecenia dotyczące ogólnej higieny pracy:
Umyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po użyciu produktu i przed posiłkami, przerwą na kawę czy papierosa oraz na zakończenie dnia pracy.
Zdjąć zanieczyszczone bądź zakurzone ubranie robocze. Umyć zanieczyszczone ubranie przed ponownym użyciem.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Przechowywać farbę w zamkniętych pojemnikach w temperaturze powyżej zera, w suchych warunkach.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Stwierdzone zastosowania tego produktu są wyszczególnione w sekcji 1.2.
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8.1. Parametry dotyczące kontroli
Dane przedstawione poniżej pochodzą z badań głównego składnika trójtlenku żelaza i skażenia ołowiem.
Informacja na temat trójtlenku żelaza:
Jedyną drogą narażenia się jest wdychanie kurzu i należy to brać pod uwagę w zakresie zawodowo narażonych pracowników i osób w otoczeniu.
Zaobserwowane efekty zależą od cząsteczek w kurzu (rozmiar, kształt) niż od substancji jaką kurz zawiera i dlatego też jest najbardziej odpowiednie użycie ogólnych limitów na pył DNEL och DN (M) Els w przypadku narażenia zawodowego.
Schemat narażenia | Sposób | DNEL/DMEL | Wartość |
Przewlekłe, ogólnoustrojowe skutki | Wdychanie | DNEL | 10 mg/m3 (pył wdychany* ) |
IWdychanie | DNEL | 3mg/m3 (pył respirabilny *) |
Przewlekłe, local effects | Wdychanie | DNEL | 10 mg/m3 (pył wdychany* ) |
Wdychanie | DNEL | 3 mg/m3 ( pył respirabilny *) |
* Frakcja wdychana to całkowita ilość cząstek w powietrzu, która jest wdychana przez nos i usta.
Frakcja respirabilna to wdychane cząsteczki, które dostają się do dolnych dróg oddechowych, pęcherzyków płucnych.
Informacja dotycząca skażenia ołowiem:
DNEL dla oceny zagrożenia przez narażenie zawodowe:
Subpopulacja | DNEL | Skutki zdrowotne |
Kobiety ciężarne | 10 ug/dL | Mapa rozwoju toksyczności rozwojowej poznawczych części systemu nerwowego / mózgu |
Reszta dorosłych | 40 ug/dL | Funkcje neuropsychologiczne |
DNEL dla oceny zagrożenia dla całej populacji:
Subpopulacja | DNEL | Skutki zdrowotne |
Dzieci (jednostki) | 10 ug/dL | Skutki w nauczaniu |
Dzieci (Populacja) | 5 ug/dL | Niezdefiniowane (neuropsychologiczne) skutki na poziomie społeczności lokalnej. |
Kobiety ciężarne | 10 ug/dL | Mapa rozwoju toksyczności rozwojowej poznawczych części systemu nerwowego / mózgu |
Reszta dorosłych | 20 ug/dL | Funkcje neuropsychologiczne |
PNEC dla środowiska wodnego
Odkąd nie jest to możliwe by formalnie obliczyć PNEC dla mieszanin, zostały użyte dane przekrojowe z różnych badań o ekotoksyczności ołowiu.
Środowisko wodne | PNEC |
Woda słodka | 6.5 μg dissolved Pb/L |
Woda morska | 3.4 μg/L dissolved Pb/L |
Frakcje respirabilne:
Poniższa tabela wykazuje dopuszczalne Limity Narażenia Zawodowego (8 godzinna ekspozycja) zgodnie ze szwedzkimi regulacjami (AFS 2011:18) dotyczącymi frakcji respirabilnych barwnika.
Składniki respirabilne | Poziom limitu narażenia zawodowego podczas 8 godzinnej ekspozycji (AFS 2011:18) |
Kwarc – mysle ze chodzi o kwarc choc w texcie oryginalnym jest wyrażnie Quarts a nie quartz | 0.1 mg/m3 |
Tlenek cynku | 5 mg/m3 |
8.2. Kontrola narażenia
Odpowiednie techniczne środki kontroli
Produkt ma być używany do malowania na zewnątrz i do malowania natryskowego na zewnątrz.
Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Używać indywidualnego sprzętu ochronnego. Umyć ręce przed przerwami i po czasie pracy. Usuwać zanieczyszczone ubrania i umyć je przed ponownym użyciem.
Ochrona oczu i twarzy
Nosić ochronne okulary z bocznymi osłonami.
Ochrona skóry
Nosić odzież ochronną i gumowe rękawice podczas prac powodujących powstawanie pyłu.
Ochrona dróg oddechowych
Używać ochrony dróg oddechowych zgodnie z EN140 z filtrem typu P (filtr przeciwpyłowy) podczas prac powodujących powstawanie pyłu oraz podczas użycia natryskowego.
Zagrożenia termiczne
Nie są dostępne żadne informacje/ dane dla tego produktu
Kontrola narażenia środowiska:
Zanieczyszczona woda przemysłowa powinna zostać oczyszczona w zakładzie uzdatniania wody przemysłowej, bądź odprowadzona do oczyszczalni ścieków, gdzie są dostępne etapy oczyszczania zarówno pierwotnego i wtórnego.
Po więcej informacji dotyczących wycieków lub zarządzania odpadami – zobacz sekcję 6 i 13.
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1. Informacje dotyczące podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych.
Parametry | Wartość | Metoda /Komentarz |
Wygląd | Ciecz kleista | W temp. 20ºC i1013 hPa. |
Kolor | Czerwony, różowy, szary, czarny | W temp. 20ºC i 1013 hPa. |
Temperatura topnienia/Temp. krzepnięcia | Nie określono | Temperatura topnienia wszystkich głównych składników wynosi >1000 ° C |
Temperatura wrzenia | Nie ma zastosowania | Wszystkie główne składniki są związkami organicznymi |
Temperatura zapłonu | Nie ma zastosowania | Wszystkie główne składniki są związkami organicznymi |
Szybkość parowania | Nie ma zastosowania | Wszystkie główne składniki są związkami organicznymi |
Gęstość względna | 1.16-1.19 | W temp. 20ºC |
Rozpuszczalność w wodzie | Rozpuszczalny w wodzie | |
pH | 6-7 |
9.2. Inne informacje
0.85 % ołowiu w farbie jest przyswajalny biologicznie po 3 godzinach ługowania przy pH 7 (37 ° C) (patrz sekcja 11).
10 TRWAŁOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1. Reaktywność
Produkt jest trwały i reakcje niebezpieczne nie są przewidziane na podstawie składników (nieorganiczny), struktury i właściwości chemicznych.
10.2. Trwałość chemiczna
Produkt jest trwały i reakcje niebezpieczne nie są przewidziane na podstawie składników (nieorganiczny), struktury i właściwości chemicznych.
10.3. Możliwość niebezpiecznych reakcji
Produkt jest trwały i reakcje niebezpieczne nie są przewidziane na podstawie składników (nieorganiczny), struktury i właściwości chemicznych.
10.4. Warunki zapobiegające
Chronić przed zawilgoceniem i przed środkami silnie utleniającymi.
Więcej informacji odnośnie właściwych warunków magazynowania i użytkowania – zobacz sekcja 7
10.5. Materiały niezgodne
Brak jest dostępnych informacji na temat tego produktu
10.6. Niebezpieczny rozkład produktu
Brak jest dostępnych informacji na temat tego produktu
11 Informacje toksykologiczne
11.1. Informacje na temat skutków toksykologicznych
Barwnik w farbie Falu jest substancją wieloskładnikową i informacje/dane toksykologiczne nie są dostępne dla tej substancji bądź mieszaniny.
Zamiast tego zostały użyte Informacje toksykologiczne dotyczące głównego składnika trójtlenku żelaza i zanieczyszczenia ołowiem.
Klasy zagrożenia | Droga narażenia | Wartość |
Toksyczność ostra | Doustna | szczur, LD50: > 2000 mg/kg bw* |
Wdychanie | szczur, toksyczność wdechowa LC50 (4 h): > 5.05 mg/L* | |
Substancja nie jest silnie toksyczna |
Działanie żrące/drażniące na skórę | Substancja nie działa drażniąco/żrąco (pomiar reakcji skórnej na królikach, acc. OECD 404)* |
Poważne uszkodzenie oczu/ podrażnienie | Substancja nie działa drażniąco/żrąco (na podstawie testów przeprowadzonych przy użyciu zarówno trójtlenku ołowiu i ołowiu). |
Uczulanie na drogi oddechowe i skórę | Substancja nie działa uczulająco na drogi oddechowe i skórę biorąc pod uwagę właściwości jej składników |
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze | Substancja nie jest mutageniczna – oparte na właściwościach składników substancji |
Kancerogenność | Substancja nie jest rakotwórcza – oparte na właściwościach składników substancji |
Wpływ na rozrodczość | Ołów i barwnik działają toksycznie na rozrodczość Chociaż farba nie jest sklasyfikowana jako szkodliwa na rozrodczość odkąd koncentracja ołowiu w farbie jest poniżej granic klasyfikacji. |
STOT- Działanie toksyczne na organy docelowe – Narażenie jednorazowe | Substancja nie jest klasyfikowana jako STOT-SE – oparte na właściwościach składników substancji |
STOT- działanie powtórzone | Ołów i barwnik jest sklasyfikowane jako STOT – RE. Działa szkodliwie na organizm poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie.Chociaż farba nie jest sklasyfikowana jako STOT-RE odkąd koncentracja ołowiu w farbie jest poniżej granic klasyfikacji. |
Zagrożenie spowodowane wdychaniem | Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna przy wdychaniu. |
* dotyczy danych dla Fe III. Dla Hematytu (Fe2O3) brakuje danych
12.1. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Barwnik w farbie Falu jest substancją wieloskładnikową i informacje/dane ekotoksykologiczne nie są dostępne dla tej substancji bądź mieszaniny.
Zamiast tego zostały użyte Informacje toksykologiczne dotyczące głównego składnika trójtlenku żelaza i zanieczyszczenia ołowiem.
Skażeniem ołowiem:
Kompilacja jet oparta o informacje ekotoksykologiczne soli ołowiu rozpuszczalnego w wodzie i na podstawie poziomu ołowiu mierzonego w roztworze wodnym.
Istotne informacje ekologiczne
Rodzaj | Fe | Fe Typ końcowy | Pb | Fe Typ końcowy |
Ryba | 0.5 mg/l | 21 d, NOEC, Cyprinus carpio –karp | 0.9 μg/l (0.9-1.02 μg/l) | 30 d, NOEC, Fish, Pimphales promelas – Trzebla grubogłowa, time to hatch – czas do wylęgu |
Bezkręgowce wodne | >100mg/l 12.9 mg/l | 48 h, EC50, Daphnia magna, OECD 202 24 h, LC50, Brachionus calyciflorus, OECD 202 | 26.4 μg/l | 48 h, LC50, Ceriodaphnia dubia, toksyczność ostra |
Wodne, glony zielone | 21.7 μg/l | 48 h, LC50, Pseudokirchneriella subcapitata | ||
mikroorganizmy lądowe | 96 mg/ kg soil | 28 d, NOEC, on soilinoculum respiration | ||
mikroorganizmy lądowe | 130 mg /kg dry matter | 112 d, NOEC, Dendrobaena rubida, hatch rate – wkażnik wylęgu | ||
Rośliny | 110 μg/l | 7 d, NOEC, Lemna gibba, blade and biomass growth – przyrost źdźbła i biomasy |
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu
Degradacja abiotyczna
Nie określono. Zgodnie z Rozporządzeniem, Aneks VIII REACH – (kolumna 2), żadne badania hydrolizy nie są wymagane odkąd główne składniki produktu prawie są nierozpuszczalne w wodzie
Biodegradacja
Biodegradacja nie jest stosowana do substancji nieorganicznych. (odnosi się do barwnika).
12.3. Zdolność do bioakumulacji
Nie określono. Zgodnie z Rozporządzeniem, Aneks XI REACH – (Sekcja 1), badania bioakumulacji nie są wymagane z powodu bardzo słabej dostępności biologicznej w kategorii substancji, jaką są metale.
Skażenie ołowiem
– w środowisku wodnym bioakumuacja / biokoncentracja w wodach słodkich: 1.55 L / kg.
– w środowisku lądowym,czynnik bioakumuacji / biokoncentracji w glebie : 0.39 kg / kg (masa sucha).
12.4. Mobilność w glebie
Brak danych
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Kryteria PBT oraz vPvB (Annex XIII – REACH) nie są stosowane do substancji nieorganicznych. (Bawnik Falu ).
12.6. Inne niepożądane skutki
Nieznane
13 POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
13.1. Metody postępowania z odpadami:
Usuwanie produktu/opakowania
Usuwanie odpadów, wycieków i opakowań zgodnie z regulacjami lokalnym i prawodawstwem krajowym.
Przetwarzanie, wykorzystywanie lub zanieczyszczenie tego produktu może skutkować zmianą warunków gospodarki odpadami.
Zanieczyszczona woda przemysłowa powinna zostać oczyszczona w zakładzie uzdatniania wody przemysłowej, bądź odprowadzona do oczyszczalni ścieków, gdzie są dostępne etapy oczyszczania zarówno pierwotnego i wtórnego.
14 Informacje dotyczące transportu
Farba Falu nie jest klasyfikowana jako towar niebezpieczny w transporcie.
14.1. Numer UN
Nie mają zastosowania
14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Nie mają zastosowania
14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Nie mają zastosowania
14.4. Grupa opakowaniowa
Nie mają zastosowania
14.5.Zagrożenia dla środowiska
Nie mają zastosowania
14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkownika
Nie mają zastosowania
14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie mają zastosowania
15 INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określony do substancji lub mieszaniny:
Brak dostępnych informacji
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Nie zostały przeprowadzone żadne oceny bezpieczeństwa chemicznego dla farby Falu
16 Inne informacje
Pełny tekst wszystkich zwrotów z sekcji 3.2
Oznaczenia dotyczące ryzyka:
R48/20; Stanowi zagrożenie: niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia dla zdrowia w następstwie długotrwałego narażenia.
R20/22; Stanowi zagrożenie przez wdychanie lub połknięcie.
R33; Niebezpieczeństwo skumulowanych skutków.
R36/37/38; Działa drażniąco na oczy, układ oddechowy i skórę.
R43; Może powodować uczulenie w kontakcie ze skorą.
R50; Bardzo toksyczne dla organizmów wodnych.
R50/53; Bardzo toksyczne dla organizmów wodnych, może powodować może powodować długoterminowe niekorzystne skutki w środowisku wodnym.
R51/53; Toksyczne dla organizmów wodnych, może powodować może powodować długoterminowe niekorzystne skutki w środowisku wodnym.
R61; Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki
R62; Możliwe ryzyko upośledzenia płodności.
Zwrot określający zagrożenie:
H302; Szkodliwość w przypadku połknięcia
H315; Powoduje podrażnienie skóry.
H317; Może powodować reakcje alergiczna skóry
H319; Powoduje poważne podrażnienie oczu.
H332; Szkodliwe przez wdychanie.
H335; Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
H360Df; Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki.
H372; Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie
H373; Może spowodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie
H400; Bardzo toksyczne dla organizmów wodnych.
H410; Bardzo toksyczne dla organizmów wodnych powodując długotrwałe skutki.
H411; Toksyczne dla organizmów wodnych powodując długotrwałe skutki.
Skróty:
AFS: Szwedzki Urząd Ochrony Środowiska Pracy
The Swedish Work Environment Authority constitutional Collection
EC50: Skutki stężenia. Stężenie określonych obserwowanych bądź zmierzonych skutków na 50% badanych organizmach w określonym czasie
LC50: Stężenie śmiertelne: Stężenie które jest śmiertelne dla 50% badanych organizmach w określonym czasie.
LD50: Dawka śmiertelna. Dawka śmiertelna dla 50% badanych organizmów.
NOEC: Stężenie bez zaobserwowanych skutków .
Najwyższe badane stężenie przy którym, w badaniach, żadne statystycznie znaczące efekty nie zostały zaobserwowane w badanej populacji w porównaniu z odpowiednią grupą kontrolną.
PNEC: Przewidywane stężenie bez zaobserwowanych skutków
Stężenie substancji poniżej którego nie przewiduje się wystąpienia szkodliwych skutków na dany element środowiska.
DN(M)EL: pochodny poziom niepowodujący zmian / pochodny poziom powodujący minimalne zmiany.
Poziom narażenia na działanie substancji, poniżej którego nie przewiduje się wystąpienia szkodliwych skutków.
PBT: Trwała, Bioakumulatywna i Toksyczna. Substancja PBT spełnia kryteria określone w Części 1 Aneksu XIII – REACH
vPvB: Bardzo trwała, bardzo bioakumulatywna i bardzo toksyczna.
Substancja vPvB spełnia kryteria określone w Części 2 Aneksu XIII – REACH